Translation of "averla vista" in English


How to use "averla vista" in sentences:

Siete sicuri di non averla vista?
Are you sure you haven't seen her?
Hai detto di averla vista morire.
You said you saw her die.
Abbiamo una testimone che dice di averla vista nella stanza di Tyler Barrett poco prima della sua morte.
We have a witness that puts you in Tyler Barrett's room just before his death.
Credo di averla vista salire su un'auto, fuori dalla biblioteca.
I think I saw her get into a car outside the library.
No, non l'ho vista, ma se l'avessi vista e somigliasse a te, mi affretterei a dimenticare di averla vista.
No, but if she looks like you, I'd do my best to forget that I had.
Sapevo di averla vista da qualche parte.
I knew I saw her somewhere before.
Siamo gli ultimi ad averla vista viva.
We were the last to see her alive.
Perché avrei detto di averla vista se non l'avevo vista?
Why would I say I saw a gun if I didn't?
L'agente Mulder mi ha detto di averla vista l'anno scorso.
Agent Mulder told me he believed he saw his sister last year.
Devo averla vista mentre mi facevo quella nubiana... bagnata come Ottobre.
Should've seen her when I done that Nubian. Wet as October!
Pensavo di averla vista fuori dalla finestra.
I thought I saw her outside the window.
Credo di averla vista in TV.
I think I seen her on TV.
La donna in questo orologio, ricordo di averla vista qui.
The woman in this watch, I remember seeing her here.
No, non mi sembra di averla vista.
No, I think I would have seen it.
Alcuni giurano di averla vista, nel corso degli anni.
Some claim to have seen it over the years.
Mi ricordo di averla vista al telegiornale.
I remember seeing it on the news.
Potrebbe averla vista entrare, ignorando chi fosse il suo amico.
Or he could have seen you enter the ward and didn't know which of the two was your friend.
E sono corsi via dopo averla vista.
And they ran off after you made your presence known.
Non far finta di non averla vista.
Don't pretend you didn't see it.
Una dell'ultimo anno e' stata malata per tipo quattro mesi, ma Jenna Resnick giura di averla vista allattare ad un autolavaggio a gettoni.
This senior at school was "out sick" for four months, but Jenna Resnick swears she saw her breast-feeding at a coin-op car wash.
Ricordo di averla vista su giornali e riviste.
I remember seeing her in the papers and everything.
Mi ha chiamato un poliziotto dicendo di averla vista parcheggiata in un garage, dove ho trovato te.
I got a call from a cop saying he saw my car parked in the garage where I found you.
Arrogante stronza, giudica prima di averla vista!
You arrogant bitch, you judge her before even seeing her!
Ricorda di averla vista nei pressi del binario della metro?
Do you remember seeing her around the subway platform?
Non mi hai mai detto di averla vista.
You never told me that you saw her!
Stiles, i suoi amici dicono che sei l'ultima persona ad averla vista.
Stiles, all her friends say you were the last person who saw her.
Raggiungerai Dorothy subito dopo averla vista morire.
You'll join Dorothy right after you watch her die.
Credo di averla vista, con i miei amici, e... le sue labbra... erano cucite.
I believe I saw her. Me and my friends. And her lips, they were stitched shut.
Mio signore, credo di averla vista laggiu'.
If I may, My Lord, I think I see her over there!
Casomai vi imbatteste in una cosa cosi'... qualunque sia il vostro interesse, qualunque esigenza... crediate di avere... dovete dimenticare di averla vista.
Wherever you came across this, whatever your interest, whatever need... you think you have, you must forget you ever saw it.
Potresti averla vista al laboratorio di elettrica all'ora dell'aggressione a Red.
You might've seen her in electrical around the time Red got slocked.
Hai detto di averla vista in una visione?
You said that you saw this in a vision?
Credi di ricordare di averla vista.
You think you remember seeing her.
Pensavo di averla vista con un paziente.
I thought I saw you with a patient.
Anche se sembra che la Contessa non abbia praticato la stregoneria, c'e' un testimone che ha confermato di averla vista copulare con il diavolo in persona.
Even if it seems the Countess may not have practiced witchcraft, We do have one witness who has confirmed that he saw her copulating with the devil himself.
Il suo portiere disse di averla vista la mattina seguente, effettuare una chiamata e prendere un taxi.
Your doorman said he saw her the next morning, Making a phone call and getting into a taxicab.
Cioe', diavolo, Sceriffo... lei potrebbe esserestato l'ultimo ad averla vista.
I mean, heck, Sheriff, you may have been the last one to see her.
Sei sicura di averla vista qui?
You sure this is where you saw her?
Penso di averla vista di recente.
I think maybe I've seen her recently.
Credo di averla vista nel corridoio.
I think I saw her in the corridor.
Hai un'altra prova, oltre a un solo alunno che pensa di averla vista?
Do you have any proof other than what one student thought she saw?
Non credo di averla vista da queste parti prima d'ora.
I don't think I've seen you around here before.
Allora e' stato l'ultimo ad averla vista.
Yes. Then you were the last one who saw her.
Allora ho ricevuto una chiamata anonima da qualcuno che diceva di averla vista mentre scavava vicino al Vecchio Ponte il giorno in cui e' stato trovato il cuore.
And then I got an anonymous call from someone who said they saw you digging near the toll bridge the day the heart was found.
Ci sono testimoni oculari che dicono di averla vista entrare.
There are eyewitnesses who say they saw you enter the facility.
Per quanto ne sappiamo, sei l'ultimo ad averla vista.
Far as we know, you're the last person who saw her.
Mi hai detto di non averla vista per tutta la sera.
You told me you never saw her that night at all. I didn't kill her, Ig.
Ci troviamo nell'Hogwart del film "Harry Potter" e questa è Harvard. Dopo averla vista,
It does, because that was Hogwart's and that's Harvard.
Sono contento di non averla vista mai più.
I sure am glad I never saw her again.
1.1901330947876s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?